Nej – det får dig til at lyde dum. Det kan godt være at dine venner eller omgangskreds ser op til dig fordi du slynger om dig med tilfældige gloser fra amerikansk.
Ofte er ordene blevet omskrevet, fejloversat eller direkte importeret. Det værste er når ordene blive adopteret og bøjet efter dansk grammatik. Eller når danske ord bliver bøjet efter engelske regler.
Suk.
En undersøgelse fra 2019 viser at der er op mod ti procent engelske låneord i det danske sprog. Vi taler om en overdreven og fejlagtig brug at både dansk og engelsk. Læs om det hos blandt andet Berlingske: Det engelske sprog har invaderet det danske.
Når seje engelske udtryk bliver irriterende
Jeg har intet imod sproget udvikling. Der er mange fagudtryk som kun giver mening på engelsk. Dem bruger jeg selv mange af.
Men i dagligdagen er der efterhånden mange tankeløse udtryk der på en gang er irriterende og får ejeren til at virke dum.
Som den sprognørd jeg er, gør jeg meget ud af at uddanne mine børn til at tænke over deres brug af sproget. De må gerne sige cool og oh my god. Men de skal være bevidste om at de har et dansk ord. De skal kende betydningen.
Når du er meningsdanner og skriver dine budskaber offentligt, så er det ekstra vigtigt at du bruger et klart sprog. De såkaldte seje udtryk fra amerikanske idoler får dig til at virke mere dum end intelligent på skrift.
Tænk over hvad du siger – også i talesprog. Det kan være anstrengende at kommunikere med mennesker der konstant siger “Oh my god” eller sætter “-ish” efter danske ord.
Her kommer et eksempel på en sætning jeg for nylig hørte under en træning i crossfit: “Man skal vælge den øvelse man benefitter mest fra – regardless”.
Bevares – crossfit er i den grad præget af amerikansk. Sporten er smækfyldt med amerikanske udtryk. Men derfor behøver træneren ikke at fylde sit ordforråd med tankeløse udtryk. Det virker forstyrrende … og irriterende.
Jeg hørte også denne fra en pige på en café i Aarhus: “Oh my God – hun havde bare det mest random outfit på.”
Suk.
Men er det så slemt?
Måske. Måske ikke. Måske er det min personlige kæphest. Jeg tror at det er vigtigt at vi udtrykker os klart. Det er knapt så vigtigt i en lukket social gruppe. Men når vi vælger at skrive eller tale til mange, så har vi et ansvar.
Hvis du er blogger, journalist, TV-vært, kunstner, skolelærer, offentligt ansat osv. så har du et ansvar. Med dine ord er du med til at præge verden. Mennesker der kan lide dig vil efterligne din måde at gøre tingene på. Det er jo netop derfor du skriver eller taler.
Du har budskaber. Dine budskaber er med til at danne et verdenssyn hos dit publikum.
Det er meget muligt at vi taler det samme bizarre sprog om 500 år, men lige nu er det vigtigt at vi viser at vi er beviste om ordets og sprogets magt. Ord er stærke.
Store ledere har ført nationer i bestemte retninger udelukkende pga. deres evner til at udtrykke sig klart på deres eget sprog – og nogle gange andre. Fx taler Vladimir Putin et ualmindelig flot russisk, men er samtidig god til at formulere sig på både tysk og fransk. Han blander ikke sprogene sammen. Han udnytter deres styrker.
På den anden side har vi Donald Trump som er ualmindelig dårlig til at formulere sig. Han fremstår som en pauseklovn i sammenligning med andre store ledere.
Tænk over det. Vil du have indflydelse? Vil du have dine budskaber ud?
Så er det ikke sejt at bruge engelsk – medmindre du taler engelsk.