Dansk har en enestående mulighed for at sætte ord sammen i det uendelige. Men sammensatte ord er svære for mange mennesker.
Det virker som om sammensatte ord er blevet upopulære. Vi har lært at dele ord så søgemaskinerne bedre kan forstå os. Vi er under stærk indflydelse af amerikansk kultur og sprog. I udviklingen glemmer vi nogle af vores eget sprogs fantastiske egenskaber. Det mener nogle.
Andre mener at vi har haft problemet siden middelalderen.
Jeg er ligeglad. Ordene skal give mening.
Sporvognsskinneskidtskraber.
Bogmærkeværktøjslinjemappe.
Lange ord er svære at læse og det er en god idé at skrive dem om. Men alle sammensatte ord kan ikke deles. Nogle ord bliver direkte pinlige når du deler dem.
Lamme koteletter.
Fad øl.
Bedstemor boller.
Makeup fjerner ansigt.
Det er svært at opstille en helt entydig regel for om et ord skal være sammensat eller delt. I Dansk Sprognævns paragraffer for retskrivning (§18) står der:
Hvis en ordforbindelse udtales med hovedtryk (stærkt tryk) på det første led og bitryk (svagere tryk) på det andet, skrives forbindelsen i ét ord.
I mange tilfælde kan det være svært at afgøre om en ordforbindelse bør skrives i et eller to ord. Men Dansk Sprognævns retningslinjer er et godt udgangspunkt.
Ifølge Ruben Schachtenhaufen er problemet at mennesker udtaler ord forskelligt. Og at et sammensat ord bliver opfattet som to ord af nogle mennesker. I princippet er det ikke forkert at dele et sammensat ord, men det bliver meningsforstyrrende for de mennesker der opfatter ordforbindelsen som ét ord.
Hvordan gør jeg?
Ja, jeg er ikke lingvist. Af og til går jeg mine egne veje fordi jeg kan.
Først og fremmest kan jeg lide at vende og dreje betydningen af ord. Når jeg læser en ordforbindelse kan jeg ikke lade være med at vende og dreje den for at høre om den kan betyde noget andet. Fx ved at flytte trykket eller dele ordforbindelsen op.
For mig er lamme koteletter ikke det samme som lammekoteletter. Lamme koteletter giver ikke mening i min optik. En lam kotelet forudsætter at den har et nervesystem der ikke fungerer.
At bedstemor boller er vulgært i mine øjne. Men bedstemorboller forbinder jeg med nydelse.
Når jeg bliver i tvivl om en ordforbindelse er i et eller flere ord, så slår jeg den op på ordbogen.com. Jeg ved godt at der er delte meninger om ordbøger, men jeg kan lide ordbogen.com fordi den vurderer nogle muligheder og tager stilling til hvad den anbefaler. Når der er tvivl om sammensatte ord, så er der en god forklaring og en anbefaling.
Finder jeg ikke svaret dér, så slår jeg ordforbindelse op på sproget.dk. Her er der som regel altid noget jeg kan bruge.
Ord skal give mening
Mange sammensatte ord vil ikke give mening hvis de bliver delt. Selvom det er svært at forklare hvorfor de ikke skal deles, så er du nødt til at acceptere ordforbindelserne. Fx motorcykel. Ingen er i tvivl om hvad en motorcykel er. Men det vil forvirre hvis der stod motor cykel.
Jeg har stor forståelse for at nogle mennesker kan have svært ved at se om en ordforbindelse skal deles eller ej. Men det forstyrrer mig at en del mennesker ikke kan se hvis en ordforbindelse ændrer betydning når den bliver delt.
En lokal butik havde hængt et skilt op i vinduet: “Påske lukket”. Æv – jeg kunne ellers godt lide Påsken og nu er den helt væk.
Men hvad gør du hvis du ikke kan se at en ordforbindelse kan være tvetydig? For mig er det vigtigt at en ordforbindelse er entydig.
Hvad nu hvis du ikke kan se at “spise stue” kan være en uoverkommelig opgave for mig? Hvad gør du?
Hvordan finder du ud af om en ordforbindelse skal sammensættes? Del dine tips og erfaringer i kommentaren.
… du er også meget velkommen til at dele sjove sammensatte ord. Et godt grin skader ikke.